{"id":1920,"date":"2024-11-28T09:33:23","date_gmt":"2024-11-28T00:33:23","guid":{"rendered":"https:\/\/newsletter.nichibun.ac.jp\/?post_type=messages&#038;p=1920"},"modified":"2025-02-13T10:15:19","modified_gmt":"2025-02-13T01:15:19","slug":"greetings-from-the-outskirts-of-kyoto-vol-49","status":"publish","type":"messages","link":"https:\/\/newsletter.nichibun.ac.jp\/en\/messages\/1920\/","title":{"rendered":"Greetings from the Outskirts of Kyoto vol.49"},"content":{"rendered":"<p>There are many games that use cards (<em>fuda<\/em>). <em>Karuta asobi<\/em>, or card games, have been played since ancient times. The word for cards you play with in Japanese is <em>karuta<\/em>. Typical examples are <em>iroha-garuta<\/em> and <em>uta-garuta<\/em>. The former involves using syllables on cards to make proverbs; in the latter, you match together cards inscribed with stanzas of poems. The word\u2019s origin is the Portuguese \u201ccarta\u201d adapted into Japanese.<\/p>\r\n<p>However, the Japanese word for the playing cards that arrived from the West is <em>k\u0101do<\/em>. The word is an adaptation of the English \u201ccard.\u201d Nowadays, the word <em>k\u0101do<\/em> is the most popular of these different expressions. The cards on display in a shop front are <em>k\u0101do<\/em>. Academics write notes on <em>k\u0101do<\/em>. It is the so-called <em>mai-nanb\u0101-k\u0101do<\/em> (my number card) that identifies individual residents in Japan. Nobody refers to any of these as <em>karuta<\/em>.<\/p>\r\n<p>However, the medical records that doctors keep are an exception; they are known as <em>karute<\/em>. This is a Japanese rendering of the German \u201cKarte.\u201d So, in Japanese, the word <em>k\u0101do<\/em> is the most prevalent. But <em>karuta<\/em>, for card games, and <em>karute<\/em>, for medical records, are rendered with words deriving from Portuguese and German respectively.<\/p>\r\n<p>The differences in these terms provides clues regarding Japan\u2019s acceptance of Western culture.<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"featured_media":1923,"template":"","message_category":[23],"class_list":["post-1920","messages","type-messages","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","message_category-serialization-en"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/newsletter.nichibun.ac.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/messages\/1920","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/newsletter.nichibun.ac.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/messages"}],"about":[{"href":"https:\/\/newsletter.nichibun.ac.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/messages"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/newsletter.nichibun.ac.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1923"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/newsletter.nichibun.ac.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1920"}],"wp:term":[{"taxonomy":"message_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/newsletter.nichibun.ac.jp\/en\/wp-json\/wp\/v2\/message_category?post=1920"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}